根据伦敦国际项目和成本管理公司Gardiner&Theobald Inc.的数据,全球经济衰退削弱了建筑18luck.cub成本,其在其专门为ENR进行的第十八届国际成本调查中。新利luckG&T的调查涵盖了50个国家。

在欧洲,有12个国家 /地区报告了2009年的建筑成本数字的平均水平为8.3%。在其余的八个欧洲国家中,建筑通货膨胀率平均为2.2%。这与该集团去年的平均通货膨胀率相符,当时只有四个国家报告成本下降。18luck.cub2007年,欧洲的建筑通胀平均为4.6%。

The largest price declines were recorded in Eastern Europe with building tender prices in 2009 falling 17% in Slovakia, 15% in both Croatia and the Czech Republic and 12% in Bulgaria. But hardest hit was the former Celtic Tiger: In Ireland construction costs tumbled 11%, following declines of 10% in 2008 and 4% in 2007, according to G&T.

在世界其他地区,经济衰退的影响不太严重。在亚洲的13个国家中,中东,非洲和拉丁美洲报告了2008年和2009年的施工通货膨胀率,去年的成本平均增长了8.6%,但今年的成本仅增长2.6%。18luck.cub

在香港,2009年的建筑成本下降了8.3%,两年后的增18luck.cub长了两年。18luck.cub根据G&T的数据,今年日本的成本也下降了0.7%。在上海,2009年的成本上18luck.cub涨了1.5%,比2008年和2007年的7%下降。

India’s growing economy helped to push construction costs up 14% this year, one of the few double-digit increases reported by G&T for any country in 2009. However, even that 14% hike was down from increases of 16% in 2008 and 19% in 2007, according to G&T.

In the U.S., G&T’s offices reported cost declines for this year of 9.1% in New York City, 8.5% in Seattle, 8.3% in Washington, D.C. “But, unlike Europe, where costs are still falling, we believe that we are at the bottom of the market in the U.S. and that costs will be flat over the next 12 months here,” says Andrew Mann, who runs G&T’s U.S. operations.

全球综述

偿付能力担心上个月末迪拜最大的全球股票市场之一,但“这笔钱开始枯竭了很多,” G&T的本地合作18luck官网伙伴杰夫·希金斯(Jeff Higgins)说。在过去的六个月中,“建筑和发展中的每个人都非常谨慎,”他补充说。

希金斯说,在富裕的阿布扎比​​,鉴于迪拜的活动,投资者正在审查业务计划。随着国际建筑公司寻求替代迪拜的替代品,市场就“很好”,并且变得更有竞争力。希金斯说,在一切都短缺之后18luck.cub,建筑成本降至“更合理的水平”。

一位要求不透露姓名的地方高管说,卡塔尔的私人投资者正在踩水,不确定市场将如何发展。他估计建筑成本下跌了20%至25%,部分原因是钢铁价18luck.cub格急剧下跌。他说:“这是一个客户的市场。”

Across Europe, construction costs have generally fallen, though Germany seems to buck the trend. “We had expected a reduction in construction costs [there]. That has not happened because of the amount of injection of public funding,” says John Atkins, of cost consultant E.C. Harris’s office in Düsseldorf. Commercial construction has been “very badly hit,” but public building has helped plug the gap, and infrastructure work is relatively abundant, says Atkins. Contractors remain active on stimulus work, but they are more available than they were last year. At that time, “We had real problems getting contractors to price work,” he says.

英国是欧洲最后一个寻找摆脱经济衰退的主要经济体之一。相对于欧元而言,英镑的倒塌推动了欧洲大陆进口的价格,鼓励承包商在家购物。由于成本通18luck.cub常比去年的峰值下降15%至20%,因此拥有资金的投资者现在将市场视为“价格上的好”,一个本地承包商。

像英国一样,爱尔兰共和国正在遭受房地产和银行贷款挥霍的后果。G&T董事总经理凯文·詹姆斯(Kevin James)说,建筑经历了“过去30年中最严重的收缩”。“有一种观点认为,招标价格可以追溯到1990 - 2000年。”

承包商的申诉变得顽强。他补充说:“要同意[变更订单]的成本更加困难。”

建造deflation also has hit Eastern Europe. Moribund markets in Poland have led to a “substantial downward trend” in costs, says Jan Holyst, G&T’s partner in Warsaw. But, with “one or two [building] schemes” now starting, he says he is beginning to detect potential signs of recovery.

在捷克共和国,“承包商非常渴望工作,” G&T当地校长克里斯·冈恩(Chris Gunn)说。他补充说:“在12个月前,某些领域的价格下跌了20%,甚至更多。”

匈牙利的经济刺激计划支撑公共公关ojects, especially in infrastructure. But the private sector has “very weak demand,” says Tibor Stahl, E.C. Harris’ country manager.

斯塔尔补充说:“还没有太多动作”。18luck.cub他说:“最困难的部分将在未来半年。”

但是新兴经济体仍然继续通货膨胀。比勒陀利亚Schoombie Hartmann的合伙人Calvin Setzkorn说,例如,在南非,建筑通货膨胀率慢于5%至6%。他补充说:“明年,我看到建筑价值的逐渐变细。”

Setzkorn说,随着2010年世界杯足球锦标赛的准备工作结束,建筑招标已变得“非常敏锐”。