Bob&Renee Parsons领导力中心在南山营地
Phoenix
最佳项目,文化/崇拜

Key Players
所有者/开发人员:
女童子军 - 阿里佐纳仙人掌 - 松理事会公司
设计公司:Marlene Imirzian & Associates Architects
General Contractor:The Weitz Co.
Civil Engineer:Kland土木工程师
结构工程师:Bakkum Noelke Consulting Engineers
MEP工程师:Kraemer咨询工程师


阿里佐纳仙人掌委员会坐落在凤凰城南山的山麓丘陵中,创建了一个最先进的营地和领导力中心,不仅包含它所服务的年轻妇女,而且包含西南沙漠。

“校园内的每位社区成员和志愿者都赞叹不已,除了魔术之外,我们别无他法,”女童子军 - 阿里佐纳仙人掌 - 松理事会的一般行动高级助理Deb Esparza说。

The $16-million Parsons Leadership Center offers space for meetings and gatherings, including approximately 38,000 sq ft of new and renovated buildings.

该营地包括15间睡觉的小屋,每张10张床,3个活动客舱,一个示范厨房和厨房花园,两个游泳池,一个女子童子军博物馆和商店,员工办公室,广阔的游乐场,射箭范围,篝火圈,篝火圈,石壁画和两个迷宫。

每个符合ADA兼容的小屋都可以复制锯齿状的山景,同时倾斜的V形屋顶旨在为周围的植物收集雨水。

外壳和连接结构的主要建筑物是复合板和甲板,不需要完成,预计将持续数十年。


独特和标准的挑战

A major contributor to the magic potion that the development and construction teams were able to employ through this project came directly from current and former Girl Scouts, Esparza says, including funding and construction development. She adds that current Girl Scouts donated all proceeds from cookie sales directly to the project for three years.

她说,更重要的是,前女童军在建筑师Marlene Imirzian&Associates建筑师和总承包商Weitz Co.担任领导职务。

埃斯帕尔扎说:“他们的价值与我们的价值观保持一致。”“两个组织。我们能够与合作伙伴保持一致,不仅认为我们的方式,而且感觉到了我们的方式。这是正确的选择,因为我们想发表声明,即对女孩的投资对我们的社区和我们的世界很重要。”

Former Girl Scout Marlene Imirzian was hired to master plan and design the facility in 2010 as the recession took hold; the entire project was planned under a variety of funding scenarios.

But despite the obstacles, the Girl Scout organization acronym GIRL, which stands for go-getter, innovator, risk-taker and leader, influenced what Imirzian developed and proposed for the new facility.

“Every building was going to be a demonstration of how we build for the desert,” Imirzian says. “Why do we build a traditional roof where you want [to remove] the snow?”


Desert Rains

Imirzian说,其他最重要的元素之一是容纳山上的雨水径流,同时将综合体保持为沙漠绿洲。

“Early on, we moved to the raised system so the desert floor could be protected and the animals could move and the water could move under these decks as it always had done,” she says.

设施一生中,高架,连接的甲板和高架小屋的总体规划将保护沙漠地板,但是挖掘大约300个小关键,而不会影响沙漠,这对总承包商Weitz Co.

Even though the site was in mostly untouched desert, the construction footprint was limited to the building’s footprint as much as possible.

“It was very tricky logistics-wise to get the caissons in,” says Samantha Vark, project engineer at Weitz.

安装在不同海拔高度深处的尾子,对承包商提出了挑战。该团队在发掘中使用Shotcrete即时修改了施工技术,以防止墙壁崩溃并为开口处的工人开发定制的绑扎方法。


Donations Go Forward

Although the project had a variable master plan in the concept phase, after a $5-million donation by Bob and Renee Parsons—the largest single donation in Girl Scouts history—the project was slated for a single phase. Construction was finished in 22 months in January 2017.

But even the Parsons’ donation and cookie sale proceeds were not enough to fully pay for the $16-million project.

The Weitz Co. donated substantial services and hosted two tournaments at a nearby golf course that raised $50,000. The firm also embraced project tours for donors and community stakeholders that became weekly events by the project’s end.

“When you can touch and feel a project, it is a lot easier to give than something you can’t see and experience,” says Samantha Pinkal, business development manager for Weitz.

该项目的筹款活动正在进行中,包括帕森斯的额外匹配资金。访问GirlsCoutsaz.org/Campaign以获取更多信息。


Related Article:Pursuing Excellence Drives Best Projects