President Joe Biden’s coronavirus relief proposal has moved forward with House approval of a $1.9-trillion package that adheres largely to his framework, but the legislation now moves to the Senate, where Democrats’ margin is barely enough to pass it, even if all vote for the legislation.

众议院于2月27日早些时候以219-212的投票批准了该法案,标题为《美国救援计划法》。

参议院议员已经裁定,该法案的一个要素是联邦最低工资中的逐步徒步旅行,将在该会议厅内降级。在房屋中,这一增长最终增加到每小时15美元。

除非参议院民主党人找出提高工资的修订方式,否则必须将其剥夺,并将修订后的法案送回众议院。但是众议院议长南希·佩洛西(Nancy Pelosi)(D-Calif。)表示,即使没有最低工资规定,房子也会批准修改版本。

As large as the bill’s price tag is, it has relatively little direct construction funding, except for $1 billion for transit projects.

[查看众议院预算委员会详细摘要该法案规定这里。]。

但是,该措施确实包括陷入困境的多雇主退休金计划的变化,这影响了工会建筑部门的公司,工人和退休人员。

The legislation also contains sizable amounts for transit agencies, airport authorities and Amtrak. But most of that money is specifically directed toward, or expected to go to, payroll and operations expenses.

此外,水集团欢迎将5.38亿美元的低收入客户纳入其中,以协助支付水和下水道账单。

The package's transportation section includes $30 billion for transit agencies, which follows $14 billion that they received in the coronavirus relief and appropriations bill that then-president Donald Trump signed into law on Dec. 27. Most of the new funding will go for payroll and other operating expenses.

$1B for Transit Projects

但是,根据联邦运输管理局的资本投资赠款计划,将10亿美元的运输总额用于与建筑有关的目的。

Of the $1 billion, $750 million is earmarked for new fixed-guideway projects and “core capacity-improvement projects.” Eligible projects are those that received FTA funding allocations in fiscal 2019 or 2020.

在FTA的“小型开始”计划中,将向其他2.5亿美元分配给项目。18luck官网

美国公共交通协会主席兼首席执行官保罗·斯科特拉斯(Paul Skoutelas)在陈述that the legislation "distributes these funds in a manner that ensures that all public transit agencies can continue to be a lifeline for our essential workers, ensure Americans can get to vaccine distribution sites and advance our communities’ efforts to rebuild from the economic fallout of the pandemic.”

机场当局和机构还获得了80亿美元的目的,其目的包括运营费用,债务销售和向机场特许经营者提供援助。

Amtrak将获得15亿美元,以使铁路在9月30日之前全面运营,其中包括东北走廊的8.2亿美元,其余的用于Amtrak的国家网络服务。

Elsewhere in the bill, upgrades for K-12 school facilities would be one of a number of eligible uses for $128.6 billion in aid, specifically for “testing, repairing, and upgrading projects to improve air quality in school buildings,” according to a U.S. Dept. of Educationfact sheet.

但是学校还可以使用资金来减少班级规模,大概是增加教师和其他人员,购买个人保护设备和雇用支持人员,根据致众议院教育和劳工委员会.

资格基准标准与《 Cares法》中与学校相关的规定轨道轨迹,该法案于去年3月27日签署为法律,冠状病毒和拨款措施于12月颁布。

Related to the package of changes to multi-employer pension programs, according to a House Budget Committee summary of the bill, the federal Pension Benefit Guaranty Corp. (PBGC) multi-employer program was already forecasting a major deficit before the pandemic hit.

解决该问题的提议已在上届国会中提出和讨论,但没有采取任何行动。

AFL-CIO总统理查德·杜鲁姆卡(Richard Trumka)和其他四个有组织的领导人在陈述that the legislation “goes a long way toward stabilizing the Pension Benefit Guaranty Corporation and the multi-employer pension system overall.”

多雇主退休金计划更改

One relief bill change is a program that would provide funds from government’ general fund to PBGC. The agency, which administers the federal pension-plan assistance program, then would provide financial help to multi-employer plans judged to be in “critical and declining” condition in 2020, 2021 or 2022.

该立法未指定授权或拨款金额。

在另一个更改中,对于2030年以后的多雇主退休金计划有效,该账单将使雇主每个计划参与者向PBGC支付的费用从现在的$ 31增加到52美元,以帮助支持PBGC多雇主计划。

According to2020年5月的报告从咨询公司西格尔(Segal),建筑计划仅占临界和降低状态下的多雇主计划的10%。该报告基于2019年数据。

该报告还说,建筑多雇主计划占最健康状况(“绿色区域”)的多雇主计划的60%。运输排名第二,为14%。

Still, some construction multi-employer plans have had serious problems. By ENR's count, 16 construction industry plans facing financial woes have, since 2016, applied to the U.S. Treasury Dept. for permission to暂停支付福利, temporarily or permanently, to plan participants.

According to PBGC, its multi-employer program includes about 1,400 pension plans that have a total of 10.9 million workers and retirees.

该立法还包括额外的5亿美元,用于由卫生和公共服务部管理的低收入水客户援助计划。该计划将补充6.38亿美元的国会在12月为新计划拨款。

此外,House-approved measure provides $350 billion to states and localities for COVID-response activities,to offset economic impacts or to replace revenue lost as a result of the pandemic.

在3500亿美元中,哥伦比亚特区和哥伦比亚特区的票房为651亿美元,县为651亿美元,城市456亿美元,向部落政府提供200亿美元