美国环境保护署正在马里兰州,加利福尼亚和威斯康星州的水基础设施项目提供6.88亿美元的低息贷款。18luck官网

Projects backed by the Water Infrastructure Finance and Innovation Act (WIFIA) loans will support more than 4,000 construction and operation jobs, he told attendees. and arethe latest to be highlighted by the Biden administration as EPA and other federal agencies begin to roll out funds allocated through the recently enacted Infrastructure Investment and Jobs Act.

18luck官网巴尔的摩的项目将获得约3.96亿美元的Wifia贷款。该市计划将一笔1.608亿美元的贷款投入3.89亿美元的废水处理设施,以提高能力和可靠性。Another $192.7-million loan will support a $410.6-million project to replace aging water mains, and the remaining $42.5 million will go toward a series of eight projects to increase the Baltimore City Dept. of Public Works’ stormwater treatment capacity, helping to address flooding and improve water quality.

EPA称,在项目上使用Wifia贷款将节省巴尔的摩18luck官网约1亿美元。

In Union City, Calif., a $250-million WIFIA loan will help finance $385 million in projects for the Union Sanitary District, including work to modernize its aging wastewater treatment plant and improve its system’s resilience to extreme weather and climate change. The projects will also improve the quality of the San Francisco Bay by reducing nitrogen and ammonia discharged.

The Milwaukee Metropolitan Sewerage District is receiving a $41.6-million WIFIA loan for its waterway flood management and restoration projects that specifically target historically disadvantaged communities. They include design and construction of a 31-million-gallon stormwater management facility, as well as construction of a flood storage basin, culverts and channels. Officials say this is the first of three WIFIA loans Milwaukee is pursuing.

去年,EPA收于29张Wifia贷款,总计超过50亿美元。该机构表示,今年将支持更多的水基础设施项目。18luck官网它从中获得了约500亿美元infrastructure law,官员们说,EPA今年将提供74亿美元的资金,以在未来五年内为水基础设施提供循环资金。

在一个信件对于12月的州长,里根鼓励州官员寻求EPA资金,以协助处境不利的社区,替换铅服务线并解决诸如纯氟烷基和多氟烷基物质等污染物。

里根说:“这笔资金中有将近一半作为赠款或完全可原谅的贷款,这是在美国农村地区,郊区和城市中心投资基本水基础设施的投资障碍。”