2015年,当索尼BMG和Universal Music离开音乐排以在纳什维尔市中心租赁办公空间时,有人担心历史悠久的社区的未来,乡村音乐伟大的人多莉·帕顿(Dolly Parton)和埃尔维斯·普雷斯利(Elvis Presley)录制了他们的热门歌曲。Panattoni Development Co.的经理

汉密尔顿回忆说:“他们告诉我们,我们很想留在音乐行中……但是没有班级的办公空间。”

Panattoni’s mass timber boutique office building—it’s third office building project on Music Row since 2016—is designed to meet that need. It is also the second large-scale mass timber project in Nashville following completion of AJ Capital Partners’ Nashville Warehouse Co. office in August 2021. The developer chose mass timber because a building “built with totally sustainable construction materials fits nicely with the creative-type tenants in this submarket,” Hamilton says.

John Dotson, founder of the Nashville Music Row Neighborhood Association, says residents were initially opposed to the project, but community meetings with the developer resolved the conflict. Panattoni’s modification of the original plan from a seven-story structure to a five-story one also helped, Dotson says. He adds that Sony and Universal plan to return to Music Row while Warner Brothers Records, which never left, has plans to expand.

“Most neighborhood residents support replacing five rundown, hundred-year-old bungalows with a modern office building,” says Hamilton.

特纳建设

特纳(Turner)建设于2020年9月开始了该项目,并在一年后才登上该项目。
Photo courtesy Turner Construction

适应音乐的敏感性

这项6000万美元,122,000平方英尺的项目的建设于2020年9月开始。它于2021年9月达到了最高,并且核心和壳牌现已完成,它已在2月28日之前按计划且预算范围内占用。汉密尔顿。

Panattoni will soon begin building out space for the first two tenants (businesses that are not music-related), and the building will be 100% occupied once the space is built out in six months to a year, he estimates. Hamilton predicts a 50/50 split between music and non-music-related tenants.

“最大的好处是,它使音乐增加,relevant and vibrant and keeps the tenants that want to stay on Music Row on Music Row,” says Curtis Lesh of Tuck-Hinton Architecture & Design, Nashville, architect for the project. “The timber space, which produces a pleasing acoustic quality, is also expected to accommodate music-related companies … that have sensitivity to acoustics and acoustic privacy,” he says.

StructureCraft

StructureCraft served as the engineer of record and timber and steel subcontractor for 1030 Music Row.
照片礼貌结构

协调时间

该项目总承包商Turner Construction项目经理Rob Binford说,去年12月完成了四个月的初始设计工作后,该团队重点关注协调。他说,这涉及“通过建筑信息建模来协调机械,电气,管道和窗帘墙的围墙,以及如何与木材相互作用”。他说,与在钢筋混凝土或钢制建筑物上工作不同,“大规模木材最终有点不易宽容”。“您只是无法在地板或横梁上插入一个洞,然后如果需要更改某些东西,请将其填充。”

The team was able to manage coordination during the time required to blast through salt and bedrock to excavate for a garage that descends four levels beneath the structure for a total of 55 ft into the ground, Binford says.

宾福德说:“在地球上炸毁了一个非常深的洞之后,我们倒了一个钢筋混凝土停车结构,以重新回到街道。”“幸运的是,这与制造奥地利制造的胶合材料然后运往我们所花费的时间相吻合。”

The glulam required about three months for fabrication and shipping, the longest lead time of any project item, says Binford. The team was able to receive all its materials stateside into a marshalling yard near the jobsite where it stored deliveries until everything was received and contruction could begin, he says.

mass timber

Since wood is a lighter material than concrete or steel, not only is it a safer option but it requires less labor for installation
照片礼貌结构

特纳团队面临着降雨的一些挑战。“但是木材的美丽在于,它是可以容纳这些变量的自然元素。在2021年8月的第三周之前,我们在三个月内竖起了建筑物。”宾福德说。

Record,Timber and Steel分包商的工程师的工程师为核心选择了钢,以提高时间表和成本效率,而不是传统的混凝土核心。

结构工程师Colby Redekop说:“为了最大程度地减少墙壁对元素的曝光时间,首先竖起了钢芯,因此在建立了前四个钢水平后,可以从顶部掉入CLT电梯轴。”钢芯为连接的细节增添了复杂性,该连接需要BIM协调和3D建模以确保清洁效果。

Redekop说,管理建筑物钢架和木材部分之间连接的公差也很具有挑战性。他说:“我们将木材的建筑公差非常高,并降落在后张贴后的平板和混凝土上,这通常不太严格。”“在登陆我们的Glulam柱时,我们不能冒险锚定板并撞到任何后张紧电缆;该溶液是在混凝土中铸成的,以准确接收胶状柱。”

宾福德说,安装CLT电梯轴是一个挑战。他说:“基本上,电梯就在工作完成时就在木箱里。”“我们预计这可能会引起一些检查员的愤怒;即使它符合代码的要求,也不寻常。”特纳受益于在波特兰设有一个自2016年以来建立了四个大规模项目的办公室,并试图安装类似的电梯轴,但未能获得法规官员的批准。18luck官网

特纳早早会见了纳什维尔消防元帅和密码官员。宾福德回忆说:“州电梯检查员很难说服,但最终,我们不必改变任何事情。”“这需要代码官员,总承包商和建筑师之间的信任水平。”

mass timber

大规模木材在到达工作地点之前先进行预制和预制,从而使勃起比钢更快。
照片礼貌结构

效率和优化

Redekop说,一些音乐行的一些列是两个高个子。宾福德说:“与其为每个级别拿起一列,不如将其放置一次,然后在那里进行两个故事。”该项目的工作人员还放置了多达54英尺长的面板。

Redekop说:“我们的团队能够在大约一半到两周内抬起一台地板。”“他们将能够在圆柱,横梁上降落,并在地板上取出DLT(销钉层压的木材)地板,然后站起来。”结构工艺的勃起工作人员平均使用六人。

Crews have installed 100,000 sq ft of DLT floor panels and 4,000 sq ft of cross-laminated timber (CLT) elevator wall panels. “Glulam beams and columns come fully coordinated with preassembled connections, delivered to site in sequenced order—a kit of parts.”

For this project, Redekop says there were large 33-in.-deep glulam beams spanning 30 ft. “As mass timber becomes more popular, we’re seeing projects with bigger spans and finding ways to grow the column grids bigger while still achieving economy,” he says.

“If there is an upside to the wood and glass structural concept, it makes a lot of people happy,” says Dotson. “We were getting tired of steel and glass, and black and monolith. The wood … feels a little warmer, a little more organic.”